"A luxemburgi csúcsértekezlet elõkészületeként
a Mezõgazdasági Miniszterek Tanácsa részletesen
megvitatta az Agenda 2000 tervezet mezõgazdaságra vonatkozó
megállapításait. Véleményét a
következõkben összegezte:
Az európai mezõgazdaságnak, mint gazdasági ágnak sokoldalúnak, fenntarthatónak és versenyképesnek kell lennie, valamint egész Európára ki kell terjednie (beleértve a kedvezõtlen adottságú és a hegyvidéki területeket is). A mezõgazdaságnak a vidéki táj képének megõrzését, a ter-mészet védelmét és az életképes vidéki közösségek fennmaradását kell szolgálnia, valamint meg kell felelnie a fogyasztók elvárásainak az élelmiszerek minõsége és biztonsága, a környezet-, illetve természetvédelem követelményeinek.
2. A CAP 1992-ben megkezdett re formja sok tekintetben sikeresnek mondható, azonban a reformfolyamatot folytatni kell, fel kell gyorsítani és be kell fejezni, mivel az eddigi módosítások eltérõen hatottak az érintett ágazatokra, a különbözõ régiókra és az egyes birtoktípusokra, valamint azért, mert a jelenlegi állapot fenntartása a termékfölöslegek növekedésével járna.
Ennek alapján a Tanács a közös agrárpolitika
további reformjához az alábbi szempontokat
határozta meg:
- Az érintett ágazatokon belül végre hajtandó módosításokat úgy kell kidolgozni, hogy gazdaságilag megalapozott megoldások szülessenek, amelyek a társadalom számára elfogadhatók, valamint megfelelõ jövedelmet hoznak, egyensúlyt teremtenek a termelési irányok, a termelõk és a régiók között, és kiküszöbölik a verseny torzulásait.
- A reform kivitelezése az európai mezõgazdaság elé kitûzött konkrét célok és az egyes termelési ágaza tok érdekeit szolgálja, tekintetbe véve az EU bõvítésébõl, illetve a harmadik országokkal szembeni kötelezettségeibõl adódó következményeket.
- Európa mezõgazdasága a világpiac meghatározó tényezõje legyen és használja ki a harmadik országokban várhatóan bekövetkezõ fogyasztásnövekedésbõl adódó lehetõségeket. Ennek elõfeltétele azonban, hogy folyamatosan javuljon az európai mezõgazdaság és élelmiszeripar versenyképessége mind a belsõ piacon, mind a külsõ piacokon. A versenyképesség fokozásának folyamatát, amennyire lehetséges, össze kell hangolni az európai mezõgazdasági modell fejlesztésével.
A vidék szerkezetének fenntartása végett egész Európában, beleértve a speciális nehézségekkel küszködõ régiókat is, többféle szerepet betöltõ mezõgazdaságot kell kialakítani. Létrehozása során különösen figyelni kell a kedvezõtlen természeti adottságok megfelelõ ellensúlyozására, valamint a termelõk földhasználatára, a táj képének megõrzésére, illetve a természeti értékek védelmére tett erõfeszítések megfelelõ elismerésére.
A vidékfejlesztési politika kidol gozása jelentõsen hozzájárul a piacszabályozással együtt az európai mezõgazdaság arculatának kialakításához, valamint a munkahelyek megtartásához, illetve új munkahelyek kialakításához a mezõgazdaságban és azon kívül is.
A fenti megállapításokkal összhangban a Tanács
a következõ fõ célkitûzéseket
fogalmazta meg a vidékfejlesztési politikára vonatkozóan:
- a környezetbarát szemlélet és a természeti értékek védelmének, valamint a termékminõség és -biztonság kérdésének elõtérbe állítása;
- sokrétû gazdasági tevékenység kialakítása
vidéken, amely kiegészítõ munkalehetõséget
nyújt, így megtoldja a mezõgazdasági tevékenységbõl
származó jövedelmet, és ezzel fenntartja a mezõgazdasági
termelõk megfelelõ jövedelemszintjét.
4. A Tanács megerõsítette azt a szándé kát, hogy a közös agrárpolitika gyakorlati megvalósítása és reformjának véghezvitele maradjon az Európai Unióban jelenleg alkalmazott finanszírozási rendszer alapelveivel összhangban.
5. Európa mezõgazdasága jövõbeni arculatának meghatározása során a Tanács tekintettel volt a kilátásban lévõ bõvítésre, annak tartalmi vonat kozásaira és idõbeli lefolyására egyaránt. Arra törekedett, hogy a csatlakozásra váró országoknak egyértelmû útmutatást adjon arra nézve, hogy agrárpolitikájukat a csatlakozás érdekében milyen irányba változtassák.
A Tanács véleménye szerint Európa mezõgazdaságának ezek szerint felvázolt modellje, amelyet a sorra kerülõ reformokkal kíván megszilárdítani és továbbfejleszteni, segítséget nyújt a csatlakozásra váró országoknak agrárpolitikájuk jövõbeni alakításához, azt követõen pedig az integráció hasznos eszköze lesz a kibõvített Európában.
6. A Tanács megvitatta a soron követ kezõ WTO tárgyalásokból fakadó nehézségeket is. A Tanács véleménye szerint a reformfolyamat befejezõdési idõpontjától függetlenül ki kell használni a reform eredményeit, és a WTO tárgyalásokon el kell érni a kettõs célt. Eszerint: Európának továbbra is úgy kell fejlesztenie mezõgazdaságát, hogy az megõrizze sajátos jellegét, valamint igen magas minõségi és biztonsági követelményeit. Egyúttal tükrözõdjön az agrárkereskedelem és a piaci liberalizáció feltételeiben az európai mezõgazdasági termelõkre, illetve a termékeikre háruló terhek nemzetközi elismerése, és ne szenvedjen csorbát sem a közösség elsõbbsége, sem a fejlõdõ országok iránti szolidaritás.
7. Az 1992-ben megkezdett reformfo lyamat befejezésének szükségszerûségére tekintettel a Tanács felkérte a Bizottságot, hogy a lehetõ leghamarabb dolgozza ki hivatalos javaslatait a fentiekben leírtak, illetve a korábbi bizottsági és tanácsi állásfoglalások alapján.
A Tanács a luxemburgi csúcsértekezlet eredményeinek és a Bizottság hivatalos javaslatainak ismeretében tesz további lépéseket a CAP reformjával kapcsolatban."
Az áresés miatt a mezõgazdasági termelés értéke reáláron - Hollandiát kivéve - minden országban kevesebb volt, a német eredmény alig változott.
A növényi termelés 3,9%-kal csök kent. A változást a francia, olasz, spanyol és német átlagtermések csökkenése okozta. Ezek az országok adják az EU növénytermelésének kétharmadát. A belga, a dán, a görög, az ír és az osztrák termelés is hasonlóképpen változott.
Az állattenyésztés hozama 0,5%-kal mérséklõdött. A szarvasmarha-ágazat lényegében megegyezett az elõzõ évivel, a termék ára is azonos maradt.
A sertéságazat hozama csak Hollan diában esett vissza a sertéspestis járvány miatt; ám az állattenyésztés egész termelése is 12,8%-kal elmaradt az elõzõ évitõl.
A mezõgazdasági munkaerõ, amely (éves munkaerõegységben számítva) az elõzõ években mintegy 3%-kal csökkent, 1997-ben csak 1,9%-kal lett kevesebb; Spanyolországban változatlan maradt. A munkerõegységre jutó nettó hozzáadott érték az elõzõ 3 év növekménye után 1997-ben 3,1%-kal csökkent. A jövedelemtömeg mérséklõdése meghaladta a munkaerõ létszámát. A holland, a német, a belga és az ír jövedelmi mutató viszont kedvezõen változott.
| Nettó hozzáadott
érték, folyó áron |
Termelõi
árindex |
Nettó hozzáadott
érték, reáláron |
Mezõgazdasági
munkaerõegység |
Mutató* | |
| Belgium | 1,1 | 1,4 | -0,3 | -2,4 | 2,1 |
| Dánia | 0,7 | 2,4 | -2,0 | -1,0 | -1,0 |
| Németorsz. |
|
0,8 | 0,4 | -3,4 | 3,9 |
| Görögorsz. | 1,0 | 6,9 | -5,5 | -2,9 | -2,6 |
| Spanyolorsz. | -0,8 | 1,9 | -2,6 | 0,0 | -2,7 |
| Franciaorsz. | -1,0 | 1,2 | -2,1 | -2,5 | 0,3 |
| Írorsz. | -4,4 | 1,4 | -5,7 | -2,3 | 3,5 |
| Olaszorsz. | -4,0 | 2,5 | -6,4 | -1,8 | -4,7 |
| Luxemburg | -4,5 | 1,2 | -5,6 | -4,4 | -1,3 |
| Hollandia | 7,2 | 1,9 | 5,2 | -1,4 | 6,7 |
| Ausztria | -9,9 | 1,4 | -11,1 | -3,0 | -8,4 |
| Portugália | -12,4 | 3,6 | -15,4 | -2,1 | -13,7 |
| Finnorsz. | -5,9 | 0,9 | -6,7 | -3,1 | -3,7 |
| Svédorsz. | -4,9 | 1,9 | -6,7 | -1,8 | -5,0 |
| Egyesült Kir. | -22,1 | 2,7 | -24,1 | -1,4 | -23,1 |
| EU-15 | -3,0 | -5,0 | -1,9 | -3,1 |
Az EU agrárbiztosa, Franz Fischler az oxfordi farmkonferencián a közös agrárpolitika kiemelt céljának a vidéki körzetek szerkezeti fejlesztését tekintette. Az Agenda 2000 ár- és piacpolitikai irányelvei miatt zsugorodó költségvetés ellensúlyozásának szerinte ez a második oszlopa. Fischler megerõsítette, hogy a Bizottság a közvetlen támogatások tervezett felsõ határát betartja. Az árkiegészítések jövedelempótlássá alakítása az agrárpolitika költségeit, egyben a fogyasztókét is mérsékli, az adózókét viszont növeli. Az angol, méginkább a nyugat-német vélekedés szerint azonban a jövedelemkiegészítõ támogatások egy része az arra rá sem szoruló nagyüze meknek jut. Ez ellen a támogatott jövede lem felsõ határának leszállítása nyújthat védelmet.
Az angol agrárminiszter, Jack Cunningham, aki 1998 elsõ felében a Mezõgazdasági Tanács soros elnöke, évtizedes távlatban teljesen támogatás mentesnek jósolja az EU agrártermelését.
A brit kormány erre számítva a hazai mezõgazdaság vesenyképességének javítását kívánja kormányzati eszközökkel is segíteni. A jövedelemtámogatás felsõ határának megszabását, illetve esetleges leszállítását azonban a miniszter nem tartja elfogadhatónak. Az ugyanis a jobb hatékonyságú és a nemzetközi piacon is jelen levõ brit nagygazdaságok versenyképességét (és így az országét is) rontaná. A munkáspárt számára pedig az agrárpolitika magas költsége kellemetlen, szívesebben költenének más célra.
Fischler válaszában emlékeztetett a közelmúlt eseményére, amikor a brit kormány a BSE-kór miatt az EU kölségvetésébõl jelentõs közvetlen támogatást kapott. A csontos marhahús forgalmazását viszont az országban az EU elõírásoknál szigorúbban betiltotta. Fogyasztása az EU egészében emiatt 1996-ban 7%-kal csökkent és a mezõgazdaságra káros irányzatát azóta sem sikerült megfordítani.
A spanyol kormány 1997 decemberé ben jóváhagyta az agrártárca elõrejeszté sét, amely rendeletben szabályozza a nyersanyag-termelés, az élelmiszer-feldolgozás, valamint a forgalmazás kapcsolatát.
A kormány a szakmaközi piaci szervezeteknek indulási segítséget nyújt hivatalos elismerésük elsõ évében. A segítség a kimutatott költségek legfeljebb 75%-ának megtérítését jelenti. Ezenkívül külön támogatás jár azoknak a cégeknek, ahol a szakmaközi forgalom tényleges költségei 50%-ot érnek el. A támogatások felsõ határa 10 millió peseta és évente 2 ügylet után vehetõ igénybe. Támogatják a piackutatást is.
A miniszterasszony, Loyoja de Palacio az új rendszert a termékpálya eddig hiányos törvényi szabályozása pótlásának tekinti. Ezt követõen az EU-ban követett gyakorlat szerint kell a termelõközösségeket kezelni. Ezek az ország számára fontos gyümölcs- és zöldségtermelésben terjedtek el, ám az eddigi jogszabályok nem ismerik el õket önálló szervezetnek.
Gyorsítják és könnyítik a cégek bejegyzését. Az agrártárca elismerõ nyilatkozata ehhez elegendõ. A minisztérium felügyelete alatt erre a célra és a tevékenység összehangolására csúcsszer vezetet hoznak létre. A Consejo General nevû tanács egyetértési jogot szerez az agrárpiaci törvény elõkészítése során. A termelõk, valamint a feldolgozó-forgalmazó cégek megállapodásairól a minisztériumot tájékoztatni kell.
Svédország és Finnország az EU egészére érvényes tilalmazó javaslatát a Friedrich-Wilhelm Egyetem (Németország), továbbá a gyógyszer és mikrobiológiai kutatóintézetek vezetõi és szakértõi indokolatlannak tartják. A javaslat nak az az alapja, miszerint a gyógyszerek hatóanyaga az állatok húsában is megreked. Így a termékeket fogyasztó emberi szervezetben a különféle antibiotikumok hatásukat vesztik.
A német állat-egészségügyi szövetség sajtóbeszélgetésén Bernd Wiedemann professzor az ellenálló képesség rendkívül bonyolult, ugyanakkor komplex és idõvel változó jellegzetességeire hívta fel a figyelmet. Szerinte az egyértelmû tiltás helyett az alkalmazás technológiájának javításával, célzott terápiával érhetõ el javulás. A gyógyszeres kezelés nélkül a táplálékláncba bekerülhetnek az emberi szervezetre káros organizmusok, például staphylococcus törzsek, amelyek legutóbb Hollandiában okoztak járványt. Az emberi szervezet antibiotikum-érzékenységét egyébként egyes humán gyógyszerek is elõidézik.
A fogyasztók egészségét védõ szövetségi intézet tanácsadó bizottságának elnöke az élelmiszerekben határérték felett elõforduló gyógyszermaradványok okát - a vizsgálatok alapján - fõként a helytelen, az elõírástól eltérõ gyakoriságú és mértékû kezeléssel hozta összefüggésbe. A gyógyszermaradványokat, fõként az antibiotikumokat nem ítélte kívánatosnak. Éppen az intézet hivatott ennek megelõzésére. A mérések eredményét rendszeresen át is adják a német egészségügyi szövetségnek. Ismertette, hogy Németországban a borjak 2, az egyéb vágóállatok 0,5%-ánál ellenõrzik az esetleges gyógyszermaradványokat. A minták 1%-a volt kifogásolható, ami azt jelenti, hogy a gyógyszer károsító hatásának valószínûsége a nullát közelíti.
Az állat-egészségügyi szövetség
elnöke a kérdés parlamenti interpellációja
nyomán megélénkült széles körû
hírverésre utalt, illetve az Egészségügyi
Világszervezet múlt évi konferenciájára,
ahol nem sikerült a vitát lezárni.